• Home
  • Contact

Results Details

"la " "kajira "

Book 11. (7 results) Slave Girl of Gor (Context Quote)

Chapter # Sentence # Quote
4 368 She indicated the latter two necklaces.
4 369 "Bina," she said, pointing to them.
4 370 Bina, I then understood, were lesser beads, cheap beads, beads of little value, save for their aesthetic charm.
4 371 Indeed, I would later learn that bina were sometimes spoken of, derisively, as "kajira bana".
4 372 The most exact translation of 'bina' would probably be "slave beads".
4 373 They were valueless, save for being a cheap adornment sometimes permitted embonded wenches.
4 374 Eta and I returned to the outside, to continue our lessons.
She indicated the latter two necklaces. "Bina," she said, pointing to them. Bina, I then understood, were lesser beads, cheap beads, beads of little value, save for their aesthetic charm. Indeed, I would later learn that bina were sometimes spoken of, derisively, as "kajira bana". The most exact translation of 'bina' would probably be "slave beads". They were valueless, save for being a cheap adornment sometimes permitted embonded wenches. Eta and I returned to the outside, to continue our lessons. - (Slave Girl of Gor, Chapter )