Book 11. (7 results) Slave Girl of Gor (Context Quote)
Chapter #
Sentence #
Quote
3
602
Then, overwhelmingly, irresistibly, like a cry of anguish, it welled up within me; I could no longer ignore, suppress or repudiate it; no longer could I, like a foolish girl of Earth, deny and flee my reality; the comprehension, insistent and explosive, overpoweringly, erupted within me; I was naked and bound; I was subject to the collar; I had been branded; I had said "Kajira"; I had said "La Kajira"; these were the first words I had been taught; I knew I was a Kajira; I did not even know if any longer I had a name; I supposed I had not; I supposed now I was only a nameless animal in the power of men; I had been too good, too fine, to be a servant; now I was a Kajira; my thigh stung; I moaned with anguish; I wept; a Kajira, I knew, was not even a servant, could not aspire to be even so much; a Kajira was a slave girl; and the meaning of "La Kajira," which I had uttered to my captor was "I am a slave girl".
3
603
I cried out, a long, anguished cry, then knowing myself a slave girl.
3
604
"Kajira" and "La Kajira" are often the first words a girl of Earth, carried to gor, must learn.
3
605
The women of Earth, to the mighty men of gor, are good for little but slaves.
3
606
When I had cried out with anguish, bound on the inclined trunk of the white-barked tree, two men rose from near the fire and, as though they had been waiting for some such cry on my part, evidence that I now, to my horror, understood truly what I was, that I had now, in my own heart, and to my own misery, incontrovertibly acknowledged my new nature, came to the tree and, swiftly, casually, unbound me.
3
607
They then carried me by the arms and put me to my knees before my captor, who sat, cross-legged, by the fire.
3
608
I knelt, my head to the grass, a slave girl trembling before him.
Then, overwhelmingly, irresistibly, like a cry of anguish, it welled up within me; I could no longer ignore, suppress or repudiate it; no longer could I, like a foolish girl of Earth, deny and flee my reality; the comprehension, insistent and explosive, overpoweringly, erupted within me; I was naked and bound; I was subject to the collar; I had been branded; I had said "Kajira"; I had said "La Kajira"; these were the first words I had been taught; I knew I was a Kajira; I did not even know if any longer I had a name; I supposed I had not; I supposed now I was only a nameless animal in the power of men; I had been too good, too fine, to be a servant; now I was a Kajira; my thigh stung; I moaned with anguish; I wept; a Kajira, I knew, was not even a servant, could not aspire to be even so much; a Kajira was a slave girl; and the meaning of "La Kajira," which I had uttered to my captor was "I am a slave girl".
I cried out, a long, anguished cry, then knowing myself a slave girl.
"Kajira" and "La Kajira" are often the first words a girl of Earth, carried to gor, must learn.
The women of Earth, to the mighty men of gor, are good for little but slaves.
When I had cried out with anguish, bound on the inclined trunk of the white-barked tree, two men rose from near the fire and, as though they had been waiting for some such cry on my part, evidence that I now, to my horror, understood truly what I was, that I had now, in my own heart, and to my own misery, incontrovertibly acknowledged my new nature, came to the tree and, swiftly, casually, unbound me.
They then carried me by the arms and put me to my knees before my captor, who sat, cross-legged, by the fire.
I knelt, my head to the grass, a slave girl trembling before him.
- (Slave Girl of Gor, Chapter )