Book 34. (1 results) Plunder of Gor (Individual Quote)
Chapter #
Sentence #
Quote
1
462
Too, how could I dare to appear before them, as I was? How could I explain my appearance, lightly gowned, my wrists in handcuffs? Would they take my plight seriously? Would they dismiss it, would they scorn me, with wise looks, would they find it amusing, no more than an embarrassing contretemps? And what if a man should see me as I was, so provocatively clad, so helpless, so restrained? Perhaps they had fantasized seeing me so, perhaps they would be pleased to see me so, while hastening, of course, to appear otherwise, feigning sympathy, and concern? Could I bear that? What would neighbors or strangers, or the police, or anyone, think? There was no sign in the apartment of violence, no broken latches, no door chains or bolts broken from the wall, no broken glass, no sign of robbery, no sign of anything rifled, or amiss, no sign of physical abuse on my body, no cuts, no marks, no bruises.
Too, how could I dare to appear before them, as I was? How could I explain my appearance, lightly gowned, my wrists in handcuffs? Would they take my plight seriously? Would they dismiss it, would they scorn me, with wise looks, would they find it amusing, no more than an embarrassing contretemps? And what if a man should see me as I was, so provocatively clad, so helpless, so restrained? Perhaps they had fantasized seeing me so, perhaps they would be pleased to see me so, while hastening, of course, to appear otherwise, feigning sympathy, and concern? Could I bear that? What would neighbors or strangers, or the police, or anyone, think? There was no sign in the apartment of violence, no broken latches, no door chains or bolts broken from the wall, no broken glass, no sign of robbery, no sign of anything rifled, or amiss, no sign of physical abuse on my body, no cuts, no marks, no bruises.
- (Plunder of Gor, Chapter 1, Sentence #462)
Book 34. (7 results) Plunder of Gor (Context Quote)
Chapter #
Sentence #
Quote
1
459
Suppose neighbors, whom I knew only casually, only by sight, should enter the apartment, admitted, in answer to my cries? What would they think? Casting about, there was no sign of a forced entry.
1
460
How, then, had the apartment been entered, how could it be that I was fastened, as I was? Must I not then have admitted, even welcomed, those who had so discomfited me? Surely some would think so.
1
461
Perhaps all would think so.
1
462
Too, how could I dare to appear before them, as I was? How could I explain my appearance, lightly gowned, my wrists in handcuffs? Would they take my plight seriously? Would they dismiss it, would they scorn me, with wise looks, would they find it amusing, no more than an embarrassing contretemps? And what if a man should see me as I was, so provocatively clad, so helpless, so restrained? Perhaps they had fantasized seeing me so, perhaps they would be pleased to see me so, while hastening, of course, to appear otherwise, feigning sympathy, and concern? Could I bear that? What would neighbors or strangers, or the police, or anyone, think? There was no sign in the apartment of violence, no broken latches, no door chains or bolts broken from the wall, no broken glass, no sign of robbery, no sign of anything rifled, or amiss, no sign of physical abuse on my body, no cuts, no marks, no bruises.
1
463
My gown was not even awry, or rent or torn.
1
464
But I must elude these restraints, with the single link between the cuffs, my hands held so closely together.
1
465
But how? Yes, I thought.
Suppose neighbors, whom I knew only casually, only by sight, should enter the apartment, admitted, in answer to my cries? What would they think? Casting about, there was no sign of a forced entry.
How, then, had the apartment been entered, how could it be that I was fastened, as I was? Must I not then have admitted, even welcomed, those who had so discomfited me? Surely some would think so.
Perhaps all would think so.
Too, how could I dare to appear before them, as I was? How could I explain my appearance, lightly gowned, my wrists in handcuffs? Would they take my plight seriously? Would they dismiss it, would they scorn me, with wise looks, would they find it amusing, no more than an embarrassing contretemps? And what if a man should see me as I was, so provocatively clad, so helpless, so restrained? Perhaps they had fantasized seeing me so, perhaps they would be pleased to see me so, while hastening, of course, to appear otherwise, feigning sympathy, and concern? Could I bear that? What would neighbors or strangers, or the police, or anyone, think? There was no sign in the apartment of violence, no broken latches, no door chains or bolts broken from the wall, no broken glass, no sign of robbery, no sign of anything rifled, or amiss, no sign of physical abuse on my body, no cuts, no marks, no bruises.
My gown was not even awry, or rent or torn.
But I must elude these restraints, with the single link between the cuffs, my hands held so closely together.
But how? Yes, I thought.
- (Plunder of Gor, Chapter 1)