• Home
  • Contact

Results Details

"cities " "dust "

Book 18. (7 results) Blood Brothers of Gor (Context Quote)

Chapter # Sentence # Quote
1 241 The first time he had been put in the dress of a woman and forced to live as a woman, performing the work of a woman and being referred to in the feminine gender.
1 242 It was from that time that he had been called Cuwignaka, which means "Woman's Dress".
1 243 It is, moreover, the word for the dress of a white woman and, in this, given the contempt in which the proud red savages hold white females, commonly reducing them to fearful, groveling slaves, utilizing them as little more than beasts of burden and ministrants to their will, in all respects, it possesses to the Kaiila an additional subtle and delicious irony.
1 244 The second time Cuwignaka had refused to go on the warpath he had been bound in his dress and traded to dust Legs, from whom, eventually, he was purchased as a slave by whites, in the vicinity of the Ihanke, the border between the lands of farmers and ranchers and the lands of the red savages.
1 245 Near the perimeter, as a slave, he had learned to speak Gorean.
1 246 Later he was acquired by soldiers and brought again into the Barrens, their intention being to use him as an interpreter.
1 247 When the wagon train had been destroyed, that with which the soldiers were then traveling, he had fallen into the hands of the victors.
The first time he had been put in the dress of a woman and forced to live as a woman, performing the work of a woman and being referred to in the feminine gender. It was from that time that he had been called Cuwignaka, which means "Woman's Dress". It is, moreover, the word for the dress of a white woman and, in this, given the contempt in which the proud red savages hold white females, commonly reducing them to fearful, groveling slaves, utilizing them as little more than beasts of burden and ministrants to their will, in all respects, it possesses to the Kaiila an additional subtle and delicious irony. The second time Cuwignaka had refused to go on the warpath he had been bound in his dress and traded to dust Legs, from whom, eventually, he was purchased as a slave by whites, in the vicinity of the Ihanke, the border between the lands of farmers and ranchers and the lands of the red savages. Near the perimeter, as a slave, he had learned to speak Gorean. Later he was acquired by soldiers and brought again into the Barrens, their intention being to use him as an interpreter. When the wagon train had been destroyed, that with which the soldiers were then traveling, he had fallen into the hands of the victors. - (Blood Brothers of Gor, Chapter )