• Home
  • Contact

Results Details

"slave " "papers "

Book 4. (7 results) Nomads of Gor (Context Quote)

Chapter # Sentence # Quote
5 41 "In time," said Kamchak, "she will beg for the rag of a slave".
5 42 I supposed it was true.
5 43 A girl could take only so much, and then she would kneel to her master, her head to his boots, and beg for a bit of clothing, even though it be only to be clad Kajir.
5 44 Kajira is perhaps the most common expression for a female slave.
5 45 Another frequently heard expression is Sa-Fora, a compound word, meaning, rather literally, Chain Daughter, or Daughter of the Chain.
5 46 Among the Wagon Peoples, to be clad Kajir means, for a girl, to wear four articles, two red, two black; a red cord, the Curla, is tied about the waist; the Chatka, or long, narrow strip of black leather, fits over this cord in the front, passes under, and then again, from the inside, passes over the cord in the back; the Chatka is drawn tight; the Kalmak is then donned; it is a short, open, sleeveless vest of black leather; lastly the Koora, a strip of red cloth, matching the Curla, is wound about the head, to hold the hair back, for slave women, among the Wagon Peoples, are not permitted to braid, or otherwise dress their hair; it must be, save for the Koora, worn loose.
5 47 For a male slave, or Kajirus, of the Wagon Peoples, and there are few, save for the work chains, to be clad Kajir means to wear the Kes, a short, sleeveless work tunic of black leather.
"In time," said Kamchak, "she will beg for the rag of a slave". I supposed it was true. A girl could take only so much, and then she would kneel to her master, her head to his boots, and beg for a bit of clothing, even though it be only to be clad Kajir. Kajira is perhaps the most common expression for a female slave. Another frequently heard expression is Sa-Fora, a compound word, meaning, rather literally, Chain Daughter, or Daughter of the Chain. Among the Wagon Peoples, to be clad Kajir means, for a girl, to wear four articles, two red, two black; a red cord, the Curla, is tied about the waist; the Chatka, or long, narrow strip of black leather, fits over this cord in the front, passes under, and then again, from the inside, passes over the cord in the back; the Chatka is drawn tight; the Kalmak is then donned; it is a short, open, sleeveless vest of black leather; lastly the Koora, a strip of red cloth, matching the Curla, is wound about the head, to hold the hair back, for slave women, among the Wagon Peoples, are not permitted to braid, or otherwise dress their hair; it must be, save for the Koora, worn loose. For a male slave, or Kajirus, of the Wagon Peoples, and there are few, save for the work chains, to be clad Kajir means to wear the Kes, a short, sleeveless work tunic of black leather. - (Nomads of Gor, Chapter )